ПЕРВАЯ ИГРА ОТ ЗЕРКАЛА!
Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. Валютному рынку прогнозировали перемены. Возможно, они начались — в обменниках наблюдаются изменения по доллару
  2. Синоптики сделали предупреждение из-за погоды в воскресенье
  3. BELPOL: Российский завод сорвал сроки и выставил огромный счет беларусам за «союзный самолет»
  4. Анна Канопацкая меняет фамилию
  5. В Беларуси почти 30 тысяч новорожденных проверили на первичный иммунодефицит. Врачи выявили два редких заболевания
  6. Из Минска вылетел самолет нестандартного авиарейса, а завтра будет еще один. Что необычного в этих полетах?
  7. Белый пепел, «дети-медузы» и рождение монстра. История катастрофического ядерного испытания, которую пытались скрыть
  8. Один из операторов придумал, как обойти ограничения по безлимитному мобильному интернету. Клиенты, скорее всего, оценят находчивость
  9. БНФ предупреждал, но его не послушали — и сделали подарок Лукашенко. Что было не так с первой Конституцией Беларуси


На днях надписи на английском исчезли с информационных табло на железнодорожном вокзале в Минске. Их заклеили чем-то похожим на изоленту. Информацию на английском языке сменили надписи на белорусском — и нередко с ошибками. Ситуацию агентству «Минск-Новости» прокомментировал начальник железнодорожной станции «Минск-Пассажирский» Александр Дрожжа.

На минском ж/д вокзале заклеили латиницу на информационных табло. Фото: blizko.by
На минском ж/д вокзале заклеили латиницу на информационных табло. Фото: blizko.by

Дрожжа рассказал, что «работа по обновлению информации на технических средствах ориентирования (ТСО) на объектах вокзального комплекса станции» проводится с декабря 2023 года.

«С учетом большого количества информационных указателей — более 800 штук — при их изготовлении, к сожалению, не удалось избежать ошибок, которые носят единичный характер и, в большинстве своем, связаны с правилом наращения числительных, — отметил он. — Работа по обновлению информации на ТСО продолжается, а выявленные недостатки будут устранены в ближайшее время».

Он также пояснил, почему некоторые надписи были заклеены чем-то, похожим на изоленту.

«Что касается надписей в информационных полях электронного табло, следует пояснить, что, в зависимости от конструкции, эти надписи исполнены различными способами, — объяснил Дрожжа. — В электронном виде — непосредственно на экране табло (светодиодный модуль), и в статичном виде — конструкции, прикрепленные на клеевой основе к табло. И замена последних в настоящее время невозможна по технологическим причинам, связанным с низкой температурой наружного воздуха. В связи с этим принято временное решение по заклеиванию информации на таких табло. После установления положительной температуры наружного воздуха конструкции будут заменены. Информационные надписи на табло у 22−24-го путей будут восстановлены в ближайшее время».

Напомним, на днях надписи на английском исчезли с информационных табло на железнодорожном вокзале в Минске. Заклеенными чем-то, похожим на изоленту, оказались все электронные табло в двух подземных переходах под путями. В здании самого вокзала все надписи только на белорусском или русском языках — но в некоторых заметили ошибки.

Избавиться от латиницы на указателях и информационных стендах в наименовании улиц и топографических объектов правительству поручил Александр Лукашенко в сентябре прошлого года. Он потребовал использовать только государственные языки. Спустя несколько дней глава Мингорисполкома Владимир Кухарев заявил, что таблички в городе заменят.